The small drone is remarkably stable and manoeuvrable even in windy conditions.
Another recently published study on North Korea arrived to the same conclusion: "The informal exchange rate for the won has been remarkably stable since 2013, following a period of hyperinflation in the aftermath of the 2009 currency revaluation."
Inne niedawno opublikowane badanie dotyczące Korei Północnej przedstawiło te same wnioski: "Nieformalny kurs wymiany dla wona jest wyjątkowo stabilny od 2013 r., po okresie hiperinflacji w następstwie rewaluacji waluty w 2009 r."
Despite its thinness, the membrane proved to be remarkably stable.
Switzerland as a state is remarkably stable, both politically and economically.
Inflation has remained remarkably stable this year at an expected 2.2%, while it is set to rise from 2.2% to 2.3% in the EU.
Inflacja utrzymała się w tym roku na niezwykle stabilnym poziomie, wynosząc zgodnie z oczekiwaniami 2,2%, natomiast przewiduje się jej wzrost w UE z 2,2% do 2,3%.
But the good news is you're remarkably stable.
The total tax revenue has remained remarkably stable, thanks to increased economic activity.
Całkowity podatek dochodowy pozostał znacząco stabilny, dzięki zwiększeniu aktywności gospodarczej.
We've been testing the system, and it has proved to be remarkably stable.
But the good news is you're remarkably stable.
Inflation remains remarkably stable at slightly above 2% despite soaring oil prices, which remain the main risk to economic growth.
Inflacja utrzymuje się na poziomie nieznacznie przekraczającym 2%, mimo rosnących cen ropy, które nadal stanowią główne zagrożenie dla wzrostu gospodarczego.
The town plan remained remarkably stable, so that the 1821 map can be utilised retrospectively - allowing for the changes brought about by the town fires of 1712, 1749 and 1792.
Plan miasta pozostał na tyle niezmienny, że mapa z 1821 roku może być stosowana retrospektywnie - z uwzględnieniem zmian spowodowanych pożarami miasta w latach 1712, 1749 i 1792.
The inflation front remained remarkably stable in 2005, at 2.2% in both the EU and the euro area, particularly in view of soaring oil prices.
It is also true, as Knapp observed, that once established, such systems tend to remain remarkably stable over time.
Prawdą jest również to, zauważa Knapp, że kiedy raz zostaną ustanowione, takie systemy stają się bardzo odporne na zmiany.