Parents should remind children that the play area is not a quiet zone.
Rodzice powinni przypominać dzieciom, że plac zabaw nie jest strefą ciszy.
At the fair, parents must remind children to keep away from the rides without supervision.
Na jarmarku rodzice muszą przypominać dzieciom, aby trzymały się z dala od atrakcji bez nadzoru.
Please remind him to call back once he finishes his task.
Proszę go przypomnieć, żeby oddzwonił, gdy tylko skończy swoje zadanie.
You have to stop and remind yourself not to second-guess past errors.
Musisz przestać i przypomnieć sobie, żeby nie kwestionować przeszłych błędów.
She possibly forgot about our meeting; I'll remind her later.
Możliwe, że zapomniała o naszym spotkaniu; przypomnę jej później.
Even when things get tough, always remind yourself to keep going forward.
Nawet gdy jest ciężko, zawsze przypominaj sobie, by szedł dalej.
I often remind students that the plus represents adding, not subtracting.
Często przypominam uczniom, że znak plus oznacza dodawanie, a nie odejmowanie.
In activist circles, we often remind each other that silence is violence.
W kręgach aktywistów często przypominamy sobie, że milczenie jest przemocą.
Children often remind adults of the simple zest for living they once had.
Dzieci często przypominają dorosłym o prostej radości życia, którą niegdyś mieli.
He will forget about our plans unless I remind him later.
Wyleci mu z głowy nasz plan, jeśli mu później nie przypomnę.
When plans fall apart, I remind myself to breathe and let it be.
Gdy plany się sypią, przypominam sobie, żeby oddychać i dać spokój.
I remind myself daily to keep on track with my health goals.
Codziennie przypominam sobie, by nie tracić z oczu moich celów zdrowotnych.
Your request might get lost in the shuffle if you don't remind her.
Twoja prośba może zginąć w natłoku, jeśli jej nie przypomnisz.