Parents should remind children that the play area is not a quiet zone.
Rodzice powinni przypominać dzieciom, że plac zabaw nie jest strefą ciszy.
At the fair, parents must remind children to keep away from the rides without supervision.
Na jarmarku rodzice muszą przypominać dzieciom, aby trzymały się z dala od atrakcji bez nadzoru.
Please remind him to call back once he finishes his task.
Proszę go przypomnieć, żeby oddzwonił, gdy tylko skończy swoje zadanie.
You have to stop and remind yourself not to second-guess past errors.
Musisz przestać i przypomnieć sobie, żeby nie kwestionować przeszłych błędów.
She possibly forgot about our meeting; I'll remind her later.
Możliwe, że zapomniała o naszym spotkaniu; przypomnę jej później.
I often remind students that the plus represents adding, not subtracting.
Często przypominam uczniom, że znak plus oznacza dodawanie, a nie odejmowanie.
Even when things get tough, always remind yourself to keep going forward.
Nawet gdy jest ciężko, zawsze przypominaj sobie, by szedł dalej.
He will forget about our plans unless I remind him later.
Wyleci mu z głowy nasz plan, jeśli mu później nie przypomnę.
I remind myself daily to keep on track with my health goals.
Codziennie przypominam sobie, by nie tracić z oczu moich celów zdrowotnych.
Judges often remind spectators in the public gallery to maintain silence.
Sędziowie często przypominają widzom na galerii, aby zachowali ciszę.
Reflecting on her fluency would often remind her of her hard-earned practice.
Rozważanie swojej biegłości często przypominało jej o ciężko zdobytej praktyce.
Let's remind everyone to go to the polls this upcoming election.
Przypomnijmy wszystkim, aby poszli do urn podczas nadchodzących wyborów.
In moments of doubt, remind yourself to stay strong and believe in your abilities.
W chwilach zwątpienia przypominaj sobie, by nie tracić ducha i wierzyć w swoje możliwości.