I am no stranger to reportage and people photography in any circumstances.
Nie obcy jest mi także reportaż oraz fotografia ludzi we wszelkich okolicznościach.
His first photographic interests were portrait photography and... war reportage.
Jego pierwszymi fotograficznymi zainteresowaniami były portret oraz... reportaż wojenny.
The reportage in HFN should appear shortly in one of the coming issues.
Relacja w HFN powinna ukazać się w jednym z najbliższych numerów.
But also advertising photography, portraiture and reportage.
Ale również fotografia reklamowa, portretowa i reportażowa.
Specializes in social, documentary, reportage, travel and creative photography.
Specjalizuje się w fotografii społecznej, dokumentalnej, reportażowej, podróżniczej i kreacyjnej.
I love telling stories and this is what I do with my reportage...
Uwielbiam opowiadać historie i to właśnie robię z moim reportażem...
They will take highest quality, extraordinary reportage and studio photographs.
Wykonają oni najwyższej jakości, niebanalne fotografie reportażowe i studyjne.
This is the best opportunity for a few intimate shots during the reportage.
To najlepsza okazja na kilka intymnych kadrów w trakcie reportażu.
We specialize in sensitive, natural and honest wedding reportage.
Specjalizujemy się we wrażliwym, naturalnym i szczerym reportażu ślubnym.
She likes interesting stories, good reportage and meetings after many years.
Lubi ciekawe historie, dobre reportaże i spotkania po latach.
Did you scan, four pages of reportage devoted to this program.
Zrobiłem wam skan, czterech stron reportażu poświęconego temu programowi.
Today, reportage is so popular that it actually replaced fictional literature.
Dziś reportaż jest tak popularny, że on właściwie zastąpił literaturę piękną beletrystyczną.
Remek's passions are literature, theatre, photography and reportage.
Jego pasją jest literatura, teatr, fotografia, oraz reportaże.