We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There are following methods which can be used to set HTTP response header in your servlet program.
Istnieją następujące metody, które mogą być wykorzystane do ustawienia nagłówka odpowiedzi HTTP w programie serwletu.
Implementing noindex There are two ways to implement noindex: as a meta tag and as an HTTP response header.
Są dwa sposoby stosowania instrukcji noindex: w postaci metatagu oraz w postaci nagłówka odpowiedzi HTTP.
To properly prevent your URL from appearing in Google Search results, you should password-protect the files on your server or use the noindex meta tag or response header (or remove the page entirely).
Aby całkowicie wykluczyć adres URL z wyników wyszukiwania Google, zabezpiecz hasłem pliki na swoim serwerze albo użyj metatagu noindex lub nagłówka odpowiedzi (bądź całkowicie usuń stronę).
In SharePoint Online and SharePoint Server 2013 you can access the information that is sent back to the browser in the response header for each file.
W usłudze SharePoint Online i w programie SharePoint Server 2013 informacje, które są wysyłane z powrotem do przeglądarki, są dostępne w nagłówku odpowiedzi dla każdego pliku.
The HTTP response header field defined in the HSTS specification however remains named "Strict-Transport-Security".
Mimo tego, pole nagłówka odzewu (ang. response header field) HTTP sprecyzowane w specyfikacji HSTS pozostaje nazwane "Strict-Transport-Security".
The HSTS Policy is communicated by the server to the user agent via an HTTPS response header field named "Strict-Transport-Security".
O stosowaniu polityki HSTS serwer informuje użytkownika za pomocą pola znajdującego się w nagłówku odpowiedzi HTTP o nazwie "Strict-Transport-Security".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.