The band's new album shows they want to return to roots.
Nowy album zespołu pokazuje, że chcą wrócić do korzeni.
He finally managed to get over it and return to training.
W końcu zdołał dać sobie z tym spokój i wrócić do treningów.
Her recent paintings show a remarkable return to form and confidence.
Jej ostatnie obrazy pokazują niezwykły powrót do formy i pewności siebie.
The band's new album marks their long-awaited return to form.
Nowy album zespołu oznacza ich długo wyczekiwany powrót do formy.
Many immigrants long to return to their beloved fatherland after years abroad.
Wielu imigrantów pragnie powrócić do ukochanej ojczyzny po latach za granicą.
Defiled by betrayal, their friendship could never return to its original purity.
Zbrukana zdradą przyjaźń nigdy nie mogła powrócić do swojej pierwotnej czystości.
He agreed to return to the country and stand trial voluntarily.
Zgodził się wrócić do kraju i dobrowolnie stanąć przed sądem.
His recovered health allowed him to return to work sooner than expected.
Dzięki odzyskanemu zdrowiu mógł wrócić do pracy szybciej, niż się spodziewano.
After years of chasing trends, the designer decided to return to roots.
Po latach gonienia za trendami projektant postanowił wrócić do korzeni.
His return to the team next season is by no means certain now.
Jego powrót do drużyny w przyszłym sezonie jest teraz wcale niepewny.
She felt lost in corporate politics and wanted to return to roots.
Czuła się zagubiona w korporacyjnej polityce i chciała wrócić do korzeni.
To overcome their problems, they chose to return to roots as parents.
Aby pokonać problemy, postanowili wrócić do korzeni jako rodzice.
The new daycare answered their prayers, letting them both return to work.
Nowe przedszkole wysłuchało ich modlitw, pozwalając im obojgu wrócić do pracy.