Riyadh tried to stop this course of events, reaching for original methods.
Rijad próbował zatrzymać bieg wydarzeń, sięgając po niestandardowe metody.
A diplomatic conflict between Riyadh and Tehran may disturb the advancement of peace talks.
Niepokojący dla dalszych rozmów pokojowych jest konflikt dyplomatyczny na linii Rijad-Teheran.
And military spending of riyadh, meanwhile, only increase.
A wydatki wojskowe w rijadzie tymczasem tylko rosną.
There is no data about who is allocated funds for the restoration of riyadh.
Przy tym nie ma żadnych danych o tym, kto przeznaczył środki na odbudowę rijad.
He's on his way to riyadh.
The Yemen - probable place of deployment of the ig, especially with the successful intervention over there in riyadh.
Jemen - prawdopodobne miejsce dyslokacji ig, zwłaszcza przy odrobinie interwencji tam w rijadzie.
He dropped out of sight in riyadh a few days ago, but we never thought he'd reappear on U.S. soil.
Zniknął z radaru kilka dni temu w Rijadzie, ale nie pomyśleliśmy, że pojawi się w USA.
He noted that riyadh intends to cooperate with Moscow in the fight against terrorism.
Zaznaczył, że rijad zamierza współpracować z moskwą w walce z terroryzmem.
Saudi spy service, they don't stand on ceremony, so we had them raid Khalid's condo in riyadh.
Saudyjski wywiad się wykręcał, więc zmusiliśmy ich do nalotu na mieszkanie Khalida w Rijadzie.
It is the result of the visit of Donald Trump to riyadh and tel aviv.
To wynik wizyty Donalda Trumpa w rijadzie i tel-aviv.
Same as the hospital I worked in Riyadh.
Jak w szpitalu w Rijadzie, gdzie pracowałem.
Another Riyadh transport option is to take one of the local white taxis.
Aby przemieszczać się po Rijadzie, można też skorzystać z białych taksówek.
And please send my regards to your business partners in Riyadh.
Proszę pozdrowić swoich partnerów z Rijadu.