The couple danced romantically under the moonlight, lost in their own world.
Para tańczyła romantycznie w świetle księżyca, zatracona we własnym świecie.
The balcony was decorated romantically, with candles and rose petals scattered around.
Balkon był udekorowany romantycznie, ze świecami i płatkami róż rozrzuconymi dookoła.
The love song played romantically, evoking memories of their first dance.
Piosenka o miłości grała nastrojowo, przywołując wspomnienia ich pierwszego tańca.
The cozy cafe was lit romantically, creating an intimate atmosphere for the couple.
Przytulna kawiarnia była nastrojowo oświetlona, tworząc intymną atmosferę dla pary.
She looked at him romantically, with eyes full of adoration and love.
Patrzyła na niego z miłością, jej oczy pełne uwielbienia i czułości.
The quaint cafe was decorated romantically, with fairy lights and cozy seating.
Urocza kawiarnia była udekorowana romantycznie, z lampkami i przytulnym siedzeniem.
But you'll keep your hands off her, romantically speaking.
Ale romantycznie rzecz ujmując, będziesz trzymał łapy przy sobie.
Permanently enamored and romantically fixated from nothing more than one fleeting glance.
Stale niezaspokojony... i romantycznie przywiązany niczym więcej niż przelotnym spojrzeniem.
She loves him, but only in the biblical sense, not romantically.
Kocha go, ale tylko w sensie biblijnym, nie romantycznie.
Permanently enamored... and romantically fixated from nothing more than one fleeting glance.
Stale niezaspokojony... i romantycznie przywiązany niczym więcej niż przelotnym spojrzeniem.
The melody played romantically, evoking feelings of nostalgia and longing.
Melodia brzmiała nastrojowo, wywołując uczucia nostalgii i tęsknoty.
Our love will last seventy times seven years, he promised her romantically.
Nasza miłość potrwa w nieskończoność, obiecał jej romantycznie.
A perfect child-bearing unit is how he romantically describes her.
Doskonała jednostka nosząca dziecko, jak ją romantycznie określił.