Donner and nadia, We need a nominal for every system before we can pass rubicon tonight at 1900.
Donner i Nadia, wszystkie systemy muszą być sprawne, nim miniemy Rubikon o 19:00.
Once we pass our own rubicon point, We'll no longer be able to do a direct abort and return quickly to earth.
Kiedy miniemy nasz własny Rubikon, nie będziemy mogli szybko zawrócić na Ziemię.
The closer we get to the rubicon, The more brazen they become.
Im bliżej do Rubikonu, tym bezczelniejsi się stają.
On our last mission to mars, at rubicon,
Podczas przekraczania Rubikonu w trakcie misji na Marsa,
Once we pass our own rubicon point, we'll no longer be able to do a direct abort and return quickly to Earth.
Kiedy miniemy nasz własny Rubikon, nie będziemy mogli szybko zawrócić na Ziemię.
Why use the gun now? - The rubicon, maybe?
Ale dlaczego teraz jej użyto? - Przez Rubikon?
Once you cross the Rubicon and tell her the truth, there's no going back.
Gdy już przekroczysz rubikon i powiesz jej prawdę, nie ma odwrotu.
To play Rubicon, download and unzip the archive below.
Aby grać Rubikon, pobierz i rozpakuj archiwum poniżej.
First of all, we don't know what happened to the Rubicon.
Po pierwsze nie wiemy co stało się z Rubikonem.
Instead, I'm going to regain control of Rubicon.
Zamiast tego zamierzam odzyskać kontrolę nad Rubikonem.
However, as we already said, the Rubicon has been crossed.
Jednakże, jak już wspomnieliśmy, Rubikon został przekroczony.
Lyla, you need to tell us what Rubicon is.
Lyla, musisz nam powiedzieć, czym jest Rubikon.
This crossing of Rubicon from which you can never get back.
To... jak przekroczenie Rubikonu... skąd nie ma już powrotu.