Rummage around the city in search of the bandits and when they do appear very hit Batman blows them to put an end to all crime city
Grzebać się po mieście w poszukiwaniu bandytów, a kiedy pojawiają się bardzo hit Batman wydmuchuje je do położenia kresu wszelkiej przestępczości miasta
You rummage around in a person's brain, sometimes things happen.
Jak się operuje na ludzkim mózgu, czasami takie rzeczy się zdarzają.
I just rummage around the cupboards and see what I can find.
Grzebię w szafkach i patrzę, co mogę znaleźć.
You can't rummage around in a person's soul.
Nie możesz gderać w duszy innej osoby.
There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around.
W naszych archiwach mamy ponad dwa miliony listów, dzienników i artefaktów. skrupulatnie zarejestrowanych i to nie po to aby jakiś nieznajomy z niedźwiedziem mógł w nich sobie szperać.
I'm not going to rummage around.
You also need to keep in mind the rules of storing and handling pickled foods-once opened, a jar needs to be refrigerated and you can't rummage around it with dirty hands.
Trzeba też pamiętać o zasadach przechowywania słoików - jeśli otworzymy kiszonkę, trzeba ją trzymać w lodówce i nie grzebać w niej brudnymi paluchami.
Could you go out and ask B.A. to rummage around in them cartons out there... and see if he can find any paprika?
Możesz iść zapytać B.A. czy poszuka w kartonach tam... czy nie widział i niech znajdzie jakąś paprykę?
Could you go out and ask B.A. to rummage around in them cartons out there and see if he can find any paprika?
Możesz iść zapytać B.A. czy poszuka w kartonach tam czy nie widział i niech znajdzie jakąś paprykę?
I just love these getaways during which I can at ease wander around the city for no particular reason, visit new places in Mitte district, rummage around the furnishings shops.
Uwielbiam takie wypady, podczas których można spokojnie powłóczyć się bez celu po mieście, odwiedzić nowe knajpki w Mitte, poszperać po sklepach wnętrzarskich.
A rummage around the legendary flea market here (held daily on the Place du Jeu de Balle - also called Vossenplein) is a must, as is a meander around the mishmash of independent and unusual shops sprawled across the neighbourhood.
Koniecznie musisz pochodzić wśród straganów na tutejszym legendarnym pchlim targu (otwartym codziennie na Place du Jeu de Balle, nazywanym również Vossenplein), a także powłóczyć się wśród różnorodnych niezależnych i nietuzinkowych sklepów rozsianych po całej okolicy.
You could see Christa rummage around back there.
Cauliflower with bullum Preparation time: approx. 50 minutes Ingredients (for 4 servings) 250 g flour 3 eggs (L) We have more to rummage around
Kalafior z dodatkiem cyny Czas przygotowania: około 50 minut Składniki (na 4 porcje) 250 g mąki 3 jajka (L) Musimy więcej grzebać w pobliżu!