I can run through the garden if you need a volunteer to help with the review.
Mogę przejrzeć ogród, jeśli potrzebujesz kogoś do pomocy przy przeglądzie.
Before the event, we need to run through all the logistical details.
Przed wydarzeniem musimy przejrzeć wszystkie szczegóły logistyczne.
The actors gathered backstage before the show to run through their lines one last time.
Aktorzy zebrali się za kulisami przed spektaklem, aby jeszcze raz przećwiczyć swoje kwestie.
She decided to run through the list of questions for the interview.
Postanowiła przejrzeć listę pytań na rozmowę kwalifikacyjną.
We must be cautious not to run through all the supplies too quickly.
Musimy uważać, by nie roztrwonić wszystkich zapasów zbyt szybko.
Our dog loved to run through the windrow of leaves, scattering them everywhere.
Nasz pies uwielbiał biegać przez szereg liści, rozrzucając je wszędzie.
She tends to run through her allowance within the first week.
Ona ma tendencję do przepuszczania swojego kieszonkowego w ciągu pierwszego tygodnia.
The farmer must run through the crops to check for pests and diseases.
Rolnik musi przejść przez uprawy, aby sprawdzić, czy nie ma szkodników i chorób.
The crowd cheered as he made a brilliant run through midfield to support the attack.
Tłum wiwatował, gdy przebiegł genialnie przez środek boiska, wspierając atak.
We're running late, so let me run through some changes.
Nie mamy czasu, więc pozwoli pan że wyjaśnię kilka zmian.
I want to pull my hair and run through the streets screaming.
Chcę wyrywać sobie włosy i wybiec na ulicę, krzyczeć.
I watch my cat run through the garden, exploring every corner.
Obserwuję, jak mój kot biega po ogrodzie, badając każdy kąt.
A deep hoofmark suggested that the animal had run through this area.