The nabbed runaway was returned home after a brief stint on the streets.
Schwytany uciekinier wrócił do domu po krótkim pobycie na ulicach.
Every runaway has a story, often filled with pain and a desire to escape.
Każdy uciekinier ma swoją historię, często pełną bólu i chęci ucieczki.
As for the girl, she's a runaway from up north.
They treated the runaway with compassion, offering food and support for her journey.
Traktowali uciekinierkę z współczuciem, oferując jej jedzenie i wsparcie podczas podróży.
In a curious twist of fate, the runaway prince returned as a humble monk.
W osobliwym zrządzeniu losu zbiegły książę powrócił jako skromny mnich.
Thus many hunters, especially in Florida, specialized in runaway slaves.
Wielu łowców, zwłaszcza na Florydzie, specjalizowało się w zbiegłych niewolnikach.
I had to chase down my runaway cat before it got too far.
Musiałem złapać mojego zbiegłego kota, zanim zaszedłby za daleko.
A runaway rarely realizes the hardships they will face when they leave home.
Uciekinier rzadko uświadamia sobie trudności, z jakimi się zmierzy po opuszczeniu domu.
The runaway found friendship among others who understood the pain of leaving home.
Uciekinier znalazł przyjaźń wśród innych, którzy rozumieli ból opuszczenia domu.
Apprehending the runaway was tricky due to the lack of clear evidence.
Złapanie uciekiniera było trudne ze względu na brak jednoznacznych dowodów.
The documentary highlighted the lives of runaway youth and their struggles for safety.
Film dokumentalny podkreślał życie młodych uciekinierów i ich walkę o bezpieczeństwo.
After months of searching, they finally located the runaway hiding in another town.
Po miesiącach poszukiwań w końcu odnaleźli uciekiniera ukrywającego się w innym mieście.
The runaway's journey was chronicled in a gripping story of survival and hope.
Podróż uciekiniera została przedstawiona w wciągającej opowieści o przetrwaniu i nadziei.