Listening closely, he could hear the faint rustle of leaves in the wind.
Nasłuchując uważnie, mógł usłyszeć delikatny szelest liści na wietrze.
The grating rustle of leaves outside interrupted her peaceful afternoon of reading.
Zgrzytliwy szelest liści na zewnątrz zakłócił jej spokojne popołudnie z książką.
Animals began to rustle in their nests as dawn broke over the horizon.
Zwierzęta zaczęły szeleścić w swoich gniazdach, gdy świt wschodził nad horyzontem.
She tried to stay quiet, but the candy wrapper began to rustle in her pocket.
Starała się być cicho, ale papierki po cukierkach zaczęły szeleścić w jej kieszeni.
Her dress made a delicate rustle as she walked across the room.
Jej sukienka wydawała subtelny szelest, gdy przechodziła przez pokój.
A soft rustle in the bushes caught my attention during the quiet night.
Delikatny szelest w krzakach przykuł moją uwagę podczas cichej nocy.
They gathered windward, listening to the rustle of leaves in the trees.
Zebrali się na nawietrznym brzegu, słuchając szelestu liści na drzewach.
The gentle rustle of the river water created a calming background for our chat.
Łagodny szelest wody w rzece tworzył uspokajające tło dla naszej rozmowy.
I could hear the rustle of his mailed cape as he entered the room.
Słyszałem szelest jego kolczej peleryny, gdy wchodził do pomieszczenia.
In the library, the rustle of turning pages filled the silence around us.
W bibliotece, szelest przewracanych stron wypełniał ciszę wokół nas.
He would jump at shadows, believing every rustle was a ghost.
Bał się własnego cienia, wierząc, że każdy szelest to duch.
The soft rustle of leaves brought him a sense of contentment in nature's embrace.
Delikatny szelest liści przyniósł mu poczucie zadowolenia w objęciach natury.
Inside the quiet zone, the trees rustle gently, undisturbed by any loud horns.
W strefie ciszy drzewa szeleszczą delikatnie, niezakłócone głośnymi klaksonami.