I felt it was a rut, that ended inevitably in death.
Poczułem, że to wszystko rutyna, którą kiedyś zakończy śmierć.
Even the most perfect of marriages get into a rut.
Nawet najlepsze małżeństwo z czasem popada w rutynę.
But they use their tails a lot, especially in rut.
Posługują się też ogonem, szczególnie w rui.
Boars employ two mating strategies during the rut.
Knury używają dwóch strategii parzenia w trakcie rui.
Well, she's whittling it down, one rut at a time.
Cóż, ona jest strugania go, jednym koleiny na raz.
He'd rather self-immolate than stray from that rut he calls a path.
Wolałby zginąć, niż zejść z koleiny, którą nazywa drogą.
If you keep spinning your wheels, you'll never get out of this rut.
Jeśli dalej będziesz kręcić się w kółko, nigdy nie wyjdziesz z tej rutyny.
They encouraged him to snap out of the rut he was in.
Zachęcali go, żeby wyrwał się z rutyny, w którą wpadł.
You can't force your way out of a rut.
Nie możesz zmusić się do wyjścia z rutyny.
It might help you get out of the rut you're in.
To może pomóc ci wyjść z rutyny, w którą wpadłeś.
Sometimes a slight change of plan is not enough to get out of the rut.
Czasami nie wystarczy drobna zmiana w planie dnia, żeby wyjść z rutyny.
I can see I'm going to have to take you out of this rut.
Myślę, że będę mógł wyprowadzić cię z tej koleiny.
Therefore, you should wait or give the cat a hormonal preparation to block the rut.
Dlatego należy odczekać lub podać preparat hormonalny w celu zablokowania rui.