My dear sir, I offer my droopy salutations from the great beyond.
I know what "salutations" means.
But here some woman or man is not envious, he does not envy, begrudge or harbor envy about others' gain, honor, veneration, respect, salutations and offerings.
12 Ale tu, pewna kobieta czy mężczyzna nie jest zazdrośnikiem, nie żałuje komuś, nie pielęgnuje zazdrości, nie zazdrości zdobyczy, honoru, uznania, szacunku, respektowania i podarunków.
But here, student, some man or woman is not envious, one who does not envy, resent, and begrudge the gains, honour, respect, reverence, salutations, and veneration received by others.
12 Ale tu, pewna kobieta czy mężczyzna nie jest zazdrośnikiem, nie żałuje komuś, nie pielęgnuje zazdrości, nie zazdrości zdobyczy, honoru, uznania, szacunku, respektowania i podarunków.
Well, Dr. Hodgins. Greetings and salutations.
Doktorze Hodgins. Powitania i ukłony.
Kindest salutations from Slawa Malarz with thanks and a great plead to you to give her inspiration to act.
Ogromne ukłony od serca od Sławy Malarz z podziękowaniem i z wielką prośbą o inspirację do działania.
I think now is the time for me to say salutations.
Chyba już czas, żebym powiedziała ci: pozdrowienia.
It became the custom to hold one of these commands in mind for each day of the week, using it for salutations and mealtime thanksgiving.
Weszło w zwyczaj zachowywanie w pamięci jednego z tych przykazań na każdy dzień tygodnia i używanie go jako pozdrowienia i dziękczynienia w czasie posiłku.
Three salutations to the one I miss She'd come back immediately.
Pozdrowienia dla tej, za którą tęsknię Zaraz wracała.
The Sunrise of life... the salutations...
Świt życia... pozdrowienia...
"Take the salutations of my heart."
"Weź pozdrowienia mojego serca."
In his letter to Rome, written at this time, he sent salutations from some of the principal members of the church to the Romans.
W swoim liście do Rzymu, napisany w tej chwili, posłał pozdrowienia od niektórych z głównych członków kościoła do Rzymian.
The Sunrise of life the salutations then the solace... "and in seconds, time takes such a turn Chuni Babu..." all ties with life are severed.
Świt życia pozdrowienia wtedy pociecha i za chwilę, czas bierze taki zwrot, Chuni Babu wszystkie więzi z życiem są utracone.