Vertaling van "sat around" in Pools
After the picnic, everyone sat around feeling stuffed and content.
The campers sat around the nightfire, sharing stories under the stars.
Bandits sat around the fire, drinking and preparing to share the spoils.
Bandyci siedzieli przy ognisku, pijąc i szykując się, by dzielić łupy.
They sat around the campfire, indulging in gossiping tales about their past adventures.
Siedzieli przy ognisku, oddając się plotkarskim opowieściom o swoich dawno minionych przygodach.
We sat around the campfire, splitting our sides laughing at old stories.
We sat around the fire, laughing like a drain at childhood mishaps.
The group sat around the fire, cackling about their past adventures.
Grupa siedziała wokół ogniska, wspominając przeszłe przygody i śmiejąc się.
They sat around the campfire and began to hoot at the ghost stories.
Siedzieli wokół ogniska i zaczęli głośno się śmiać z opowieści o duchach.
They sat around a smoky bonfire, sharing stories under the starry night.
Siedzieli wokół zadymionego ogniska, opowiadając historie pod gwiaździstym niebem.
The kids sat around the campfire, waiting impatiently to dig in.
Dzieci siedziały przy ognisku, niecierpliwie czekając, żeby rzucić się na jedzenie.
They sat around the fire, laughing and encouraging each other to drink up.
Siedzieli wokół ogniska, śmiejąc się i zachęcając się nawzajem do dopijania.
His ghost stories gave the kids goosepimples as they sat around the fire.
Jego historie o duchach wywoływały u dzieci gęsią skórkę, gdy siedziały przy ognisku.
They sat around the bonfire, feeling warm and lubricated from the wine.
Siedzieli wokół ogniska, czując się rozgrzani i podpici od wina.