In meetings, his short temper disrupts the flow of discussion and scares others.
Podczas spotkań jego porywczość zakłóca przebieg dyskusji i przeraża innych.
Don't run away from this just because it scares you.
Nie uciekaj od tego tylko dlatego, że cię to przeraża.
Just to let you know, nothing scares me more than heights.
Tak dla waszej wiedzy, niczego się bardziej nie boję niż wysokości.
I don't like you on my flank 'cause it scares me.
Nie chcę mieć cię na karku, bo się tego boję.
This hole scares passers by until today, completely overgrown with bushes.
Do dzisiaj dziura ta straszy przejezdnych, kompletnie zarosła krzakami.
The only thing that scares me more than snakes are werewolves.
Jedyna rzecz, która przeraża mnie bardziej niż węże to wilkołaki.
And it scares me, because I don't know why.
Przeraża mnie to, bo nie wiem, czemu tak jest.
And what scares me most is that maybe I never will.
I najbardziej przeraża mnie to, że może nigdy nie wrócę.
But nothing scares me more than admitting that I love you.
Ale nic nie przeraża mnie bardziej niż przyznanie, że cię kocham.
But we also know that you're lost and that scares us.
Ale wiemy również, że jesteś zagubiona i to nas przeraża.
I will lead the dance if it scares you so much.
Będę prowadzić w tańcu, jeśli tak bardzo się boisz.
Don't tell me this guy scares you more than me.
Nie mów, że on przeraża cię bardziej niż ja.
It's also what scares the hell out of me.
I to jest to, co mnie w nim przeraża.