Now why don't you scuttle off and turn a blind eye?
And let you scuttle off back to the future?
I pozwolić wam wrócić do przyszłości?
She will scuttle off as soon as possible and you will just have to train someone all over again.
Ona zniknie tak szybko, jak tylko osiągnie swój cel, I trzeba będzie ponownie uczyć wszystkiego kogoś innego.
She will scuttle off as soon as possible, and you'll just have to train someone all over again.
Ona zniknie tak szybko, jak tylko osiągnie swój cel, I trzeba będzie ponownie uczyć wszystkiego kogoś innego.
Don't let him scuttle off until Dan emerges with other orders.
Nie pozwól mu zwiać, dopóki Dan nie przyjdzie z innymi rozkazami.
The game starts with SN's SofM securing a double scuttle off of his laners priority, but this time Zoom would be looking to shake things up.
Gra rozpoczyna się od SofM SN, który podwójnie pozbawia priorytet swoich obrońców w alei, ale tym razem Zoom chciałby wstrząsnąć sytuacją.
Blasting away so he may break through to Maiden and scuttle off back to London.
Robi wybuchy, by przebić się do Maiden i pędzić do Londynu.
And let you scuttle off back to the future?
I pozwolić wam wrócić do przyszłości?
People swarm in, empty their pockets and scuttle off!
You can scuttle off into the night But what will be behind you No, don't leave.
Wiej, wiej, wiej Całą noc czujnie Zmykać możesz w ciemną noc Lecz za tobą podążę Nie mów nic Lecz się kryj Nie idź.
Now why don't you scuttle off and turn a blind eye?
Andere resultaten
Now, I yell "Go," he scuttles off like a wounded deer, and then I shot the elf, like this.
Każę mu biec, ten truchta jak ranna sarna, a ja strzelam do elfa, o tak.
We could get the men off, scuttle the boat.