Yes, this is not a "return to the past", it is a second decade of the 21st century!
Tak, to nie powrót do przeszłości, a druga dekada XXI wieku!
In the northern regions, the best time will be the second decade of June.
W regionach północnych najlepszym czasem będzie druga dekada czerwca.
From the perspective of the second decade of the twenty-first century we can see clearly that the post-totalitarian society and its culture represent a particular socio-cultural phenomenon with its own distinctive signs that determine its transitional character.
Z perspektywy drugiego dziesięciolecia XXI wieku wyraźnie już widać, że społeczeństwo posttotalitarne i jego kultura reprezentują szczególny fenomen społeczno-kulturowy z własnymi charakterystycznymi oznakami, które określają jego przejściowy charakter.
We haven't had new pipe... since my second decade here.
We haven't had new pipe since my second decade here.
In the second decade of the month, daffodils are planted, and a week later - hyacinths.
Death is usually due to renal failure or complications from hypotonia, in the first or second decade of life.
Śmierć następuje zazwyczaj z powodu niewydolności nerek w pierwszej lub drugiej dekadzie życia.
So, now the war's entering its second decade, and all you geniuses are getting promoted.
The works presented at the auction come from the second decade of the century.
To właśnie z drugiej dekady stulecia pochodzą prezentowane na aukcji prace.
There had to be the breakthrough of the second decade of my life and also facing the first skin issues so that finally I understood something.
Musiał nastąpić przełom drugiej dekady mojego życia oraz pierwsze problemy skórne aby w końcu coś zaczęło do mnie docierać.
Stylish as it was, combining both velour and embroidery, it would become a relic of that bygone era - no doubt bested by any number of straps in this second decade of the new millennium...
Stylowy jak to było, łącząc oba welury haft, stałby się reliktem owej minionej epoki - bez wątpienia pokonanej przez dowolną liczbę pasów w drugiej dekadzie nowego tysiąclecia...
For example, if the daffodils are planted in the third, and not in the second decade of the month, they will not develop roots, as a result of which the plants may not survive the wintering grounds.
Na przykład, jeśli żonkile zostaną posadzone w trzecim, a nie w drugiej dekadzie miesiąca, nie rozwiną się korzenie, w wyniku czego rośliny mogą nie przetrwać zimowisk.
Ready seedlings are planted in the ground around the second decade of May, but if the month is rather cold, then it's better to wait a little.
Gotowe sadzonki są sadzone w ziemi około drugiej dekady maja, ale jeśli miesiąc jest raczej zimny, to lepiej trochę poczekać.