We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prowadzenia działalności na własny rachunek
działalność na własny rachunek
samodzielnej działalności
własny rachunek działalności
access to employment and self-employed activity, provided such activities do not entail even occasional involvement in the exercise of public authority, and conditions of employment and working conditions, including conditions regarding dismissal and remuneration
dostępu do zatrudnienia i prowadzenia działalności na własny rachunek, pod warunkiem że takie działania nie wiążą się nawet okazjonalnie z wykonywaniem władzy publicznej, jak również do warunków zatrudnienia i pracy, w tym warunków zwolnień i wynagrodzeń
Member States may decide in accordance with national law the conditions under which the persons referred to in Article 14(2)(b) or (c) may have access to an employed or self-employed activity.
Państwa Członkowskie mogą określić zgodnie z prawem krajowym warunki, na jakich osoby, o których mowa w art. 14 ust. 2 lit. b) lub c), mogą mieć dostęp do zatrudnienia lub prowadzenia działalności na własny rachunek.
We are aware that the Member States are far from unanimous about the need to improve the legal framework in order to ensure the sound application of the principle of equal treatment between men and women engaged in a self-employed activity and their assisting spouses or recognised life partners.
Pomimo świadomości, że stanowiska państw członkowskich są dalekie od jednomyślności, gdy chodzi o konieczność udoskonalenia ram prawnych w celu zapewnienia właściwego stosowania zasady równego traktowania mężczyzn i kobiet prowadzących działalność na własny rachunek i ich współpracujących małżonków lub uznanych partnerów,
They must therefore benefit from a sufficient source of income such as a job or a self-employed activity in France.
Muszą zatem korzystać z wystarczającego źródła dochodu, takiego jak praca lub działalność na własny rachunek we Francji.
This Directive concerns the taking-up and pursuit of the self-employed activity of direct insurance, including the provision of assistance referred to in paragraph 2, carried on by undertakings which are established in the territory of a Member State or which wish to become established there.
Niniejsza dyrektywa dotyczy podejmowania i prowadzenia samodzielnej działalności w dziedzinie ubezpieczeń bezpośrednich, włączając świadczenie pomocy określone w ust. 2, wykonywanej przez zakłady ubezpieczeń mające lub zamierzające założyć swoją siedzibę w Państwach Członkowskich.
This Directive concerns the taking-up and pursuit of the self-employed activity of direct insurance carried on by insurance undertakings which are established in a Member State or which wish to become established there in the classes of insurance defined in the Annex to this Directive.
Niniejsza dyrektywa dotyczy podejmowania i prowadzenia samodzielnej działalności w dziedzinie ubezpieczeń bezpośrednich wykonywanej przez zakłady ubezpieczeniowe mające lub zamierzające założyć swoją siedzibę w Państwach Członkowskich, w grupach ubezpieczeń określonych w Załączniku do niniejszej dyrektywy.
This Directive concerns the taking-up and pursuit of the self-employed activity of direct insurance carried on by insurance undertakings which are established in a Member State or which wish to become established there in the classes of insurance defined in the Annex to this Directive.
Niniejsza dyrektywa dotyczy podejmowania i prowadzenia samodzielnej działalności w dziedzinie ubezpieczeń bezpośrednich wykonywanej przez zakłady ubezpieczeniowe mające lub zamierzające założyć swoją siedzibę w Państwach Członkowskich, w grupach ubezpieczeń określonych w Załączniku do niniejszej dyrektywy. Artykuł 2
in the case of a self-employed activity, the turnover, working time, number of services rendered and/or income.
This principle must be complied with when establishing, equipping or extending a business, as well as when launching or extending any other form of self-employed activity.
Zasady tej należy przestrzegać w związku z zakładaniem, wyposażaniem lub rozszerzaniem działalności firmy lub w związku z rozpoczynaniem lub rozszerzaniem jakiejkolwiek innej formy działalności na własny rachunek.
This period must not be more than 24 months from the date of the commencement of posting or of the self-employed activity.
In the area of self-employment, the application of the principle of equal treatment means that there must be no discrimination in relation to the establishment, management, equipment or extension of a business or any other form of self-employed activity.
W obszarze działalności na własny rachunek, stosowanie zasady równego traktowania oznacza, że zakazana jest wszelka dyskryminacja w zakresie przedsiębiorczości, zarządzania, wyposażania lub rozszerzania działalności przedsiębiorstwa lub w zakresie innej formy działalności na własny rachunek.
equipment or extension of a business or any other form of self-employed activity.
wyposażania lub rozszerzania działalności przedsiębiorstwa lub w zakresie innej formy działalności na własny rachunek.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.