Vertaling van "semites" in Pools
Mistakenly, because these attitudes were not racially motivated (i.e. in relation to any Semites) but doctrinally.
Mylnie, bo te postawy nie były motywowane rasowo (czyli w odniesieniu do jakichkolwiek Semitów) lecz doktrynalnie.
In one of our celebrations a few months ago we talked about the fact that for both the ancient Semites and Greeks Wisdom was originally a goddess: forever young, virgin goddess of life, divine mother, who with her gentle power brought everything to life.
W jednym z nabożeństw kilka miesięcy temu mówiliśmy o tym, że zarówno dla starożytnych Semitów, jak i dla Greków, Mądrość była pierwotnie boginią: wiecznie młodą, dziewiczą boginią życia, boską matką, która swą delikatną siłą budziła wszystko do życia.
Murdering girls was common between Semites, position of women was very strong in Prusland, equivalent to the role of the man's, thus eliminating this theory.
U semitów mordowanie dziewczynek było powszechne, a bardzo silna pozycja kobiety u Prusów, równorzędna z rolą mężczyzny eliminuje taką teorię.
Racially the Semites were among the most blended of Urantia peoples, containing hereditary factors from almost all of the nine world races.
Rasowo, Semici należą do najbardziej zmieszanych ludów Urantii, posiadają czynniki dziedziczne prawie wszystkich dziewięciu ras tego świata.
96:1.1 (1052.4) The early Semites regarded everything as being indwelt by a spirit.
(1052.4) 96:1.1 Wcześni Semici uważali, że wszystko jest zamieszkałe przez ducha.
So what they did, they said: 'The Semites are two peoples, two groups.
Więc powiedzieli: Semici to dwa narody, dwie grupy.
Hess suggested in his book that one last race, and class struggle, were being developed between the Aryans and the Semites.
Hess zasugerował w swojej książce, że ostatnia rasa, ostatnia wojna klas, była rozwijana pomiędzy Aryjczykami i Semitami.
The Patagonians still worship trees, as did the early Semites.
Patagończycy nadal czczą drzewa, tak jak to robili wcześni Semici.
Abraham was not the racial father of all the Hebrews; he was not even the progenitor of all the Bedouin Semites who were held captive in Egypt.
Abraham nie był ojcem całego narodu hebrajskiego; nie był nawet przodkiem wszystkich tych beduińskich Semitów, którzy zostali zatrzymani w Egipcie.
It is natural that the europoid Sea Peoples were also mixed with the local Semites.
Naturalne jest, że dochodziło również do mieszania się europoidalnych Ludów Morza z miejscowymi semitami.
The Gospels cannot be anti-Semitic because the antagonists are both Semites.
Ewangelie nie mogą być antysemickie, ponieważ jedni i drudzy są Semitami.
96:2.1 The Semites of the East were well-organized and well-led horsemen who invaded the eastern regions of the fertile crescent and there united with the Babylonians.
Ludy semickie 96:2.1 Semici ze wschodu byli dobrze zorganizowanymi i dobrze dowodzonymi jeźdźcami, którzy napadli na wschodnie regiony żyznego półksiężyca i połączyli się tam z Babilończykami.
For the civilized peoples of the Old World, for the Aryans and Semites at any rate, this seems to be established.
Zdaje się to być dowiedzione przynajmniej co do ludów cywilizowanych Starego Świata, Aryjczyków i Semitów.