Download for Windows Premium
Publiciteit
send off
/sɛnd ɔf/
Definitie
1. dispatch something to a destination 2. organize a farewell... See more
wysłać
wysyłać
pożegnać
nadać
zorganizować pożegnanie
odeślę
Zamówię!
Prześlą
She decided to send off her application early to beat the deadline.
Zdecydowała się wysłać swoje zgłoszenie wcześniej, aby zdążyć przed terminem.
He's going to send off his new book to publishers next month.
Zamierza wysłać swoją nową książkę do wydawców w przyszłym miesiącu.
Next time you want to send off a homing pigeon, warn me first.
Następnym razem jak będziesz chciał wysyłać gołąbka pokoju, uprzedź mnie najpierw.
She hurried to send off the letter before the mailman arrived.
Pośpieszyła się, żeby wysłać list przed przyjściem listonosza.
Please send off the report as soon as you finish it.
Proszę wysłać raport, jak tylko go skończysz.
We should send off the concert tickets to the lucky winner.
Powinniśmy wysłać bilety na koncert do szczęśliwego zwycięzcy.
Don't forget to send off the reservation for our vacation rental.
Nie zapomnij wysłać rezerwacji na nasze wakacyjne zakwaterowanie.
He plans to send off the gift to his friend overseas.
Planuje wysłać prezent swojemu przyjacielowi za granicą.
I need to send off the package before the post office closes today.
Muszę wysłać paczkę przed zamknięciem poczty dzisiaj.
Just enter your details and send off the form.
Wystarczy wpisać swoje dane i wysłać formularz.
I wish to quickly send off some party invitations.
Pragnę szybko wysłać kilka zaproszeń na przyjęcie.
She plans to send off the materials for the presentation today.
Planuje wysłać materiały na prezentację dzisiaj.
The team decided to send off the supplies to the disaster area.
Zespół zdecydował się wysłać zaopatrzenie na teren katastrofy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor send off in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 225. Exact: 225. Verstreken tijd: 48 ms.