The lowly servant worked diligently, always putting others' needs before his own.
Pokorny sługa pracował pilnie, zawsze stawiając potrzeby innych ponad własne.
It's no disgrace for a servant to lose to his king.
To żaden wstyd, gdy sługa przegrywa ze swoim królem.
A servant has come forward who worked for you some years ago.
Zgłosiła je służąca, która pracowała u ciebie kilka lat temu.
Mr Smith, it seems your favourite servant is giving me advice.
Panie Smith, wygląda na to, że pańska ulubiona służąca mnie poucza.
So that servant came, and shewed his lord these things.
Byle tylko służący przybyły, i pokazywał jego lord tych rzeczy.
Even the servant knows you should treat everyone with kindness and respect.
Nawet służący wie, że powinnaś traktować każdego życzliwie i z szacunkiem.
The servant was faithful as a dog, guarding the family's secrets for decades.
Służący był wierny jak pies, strzegąc rodzinnych tajemnic przez dekady.
The servant meekly bowed before his master, accepting the harsh commands given.
Sługa pokornie ukłonił się przed panem, akceptując surowe polecenia.
In the play, she will double as both the queen and a servant.
W przedstawieniu wcieli się zarówno w rolę królowej, jak i służącej.
You know I've been your silent servant all these years.
Wiesz, że przez te wszystkie lata byłem twym cichym sługą.
The servant looked in all directions but could not find him.
Służący spojrzał na wszystkie strony, ale nie mógł go znaleźć.
Somebody he thinks will be a powerful servant in the afterlife.
Ktoś, kto według niego, będzie dobrym sługą w zaświatach.
Historically, a retainer was not just a servant, but a trusted companion.
W przeszłości dworzanin był nie tylko sługą, ale i zaufanym towarzyszem.