Examples with "session of Word" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many women with whom I've been working all these years, began the first session with the words 'You can't say that I feel bad, but I don't feel good either'.
Wiele kobiet, z którymi pracowałam przez te wszystkie lata, na pierwszej sesji zaczynało mniej więcej tak: "Nie można powiedzieć, że czuję się źle, ale dobrze też nie".
In the last words of the conversation and the last words of this year's Economic Forum, Jacek Kurski commented on the session with words about hope and the need for optimism in looking at the future of Europe.
W ostatnich słowach rozmowy i jednocześnie ostatnich słowach tegorocznego Forum Ekonomicznego Jacek Kurski spuentował sesję słowami o nadziei i potrzebie optymizmu w patrzeniu na przyszłość Europy.
Some of the cookies we use are deleted automatically at the end of the browser session, in other words after closing your browser (i.e. session cookies).
Niektóre używane przez nas cookies są usuwane po zakończeniu sesji przeglądarki internetowej, tzn. po jej zamknięciu (tzw. cookies sesyjne).
Some of the cookies used by us are deleted after the end of the browser session, in other words after closing your browser (so-called session cookies).
Niektóre z wykorzystywanych przez nas plików cookie są usuwane po zakończeniu sesji przeglądarki, a więc po zamknięciu Państwa przeglądarki (tzw. pliki cookie danej sesji).
Some of the cookies we use will be deleted at the end of your browser session, in other words, when you close your browser (so-called "session cookies").
Niektóre z plików cookie, z których korzystamy, są usuwane po zakończeniu sesji przeglądarki, tj. po zamknięciu przeglądarki (tzw. sesyjne pliki cookie lub session cookies).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.