Her talent continues to go past the expectations set by her previous performances.
Jej talent nadal przekracza oczekiwania ustalone przez jej poprzednie występy.
Each student's work must meet the admissible criteria set by the instructor.
Praca każdego studenta musi spełniać kryteria akceptacji ustalone przez prowadzącego.
Our project must align with the guidelines set by the statutory authority.
Employees play a pivotal role in executing the objectives set by strategic management.
Pracownicy odgrywają kluczową rolę w realizacji celów wyznaczonych przez strategiczne kierownictwo.
Management warned against undershooting the targets set by the board this quarter.
Global markets operate under certain rules of the game set by regulators.
Rynki globalne funkcjonują według określonych reguł gry ustalonych przez regulatorów.
During training, they learned the butchering standards set by health regulations.
Podczas szkolenia nauczyli się standardów uboju ustalonych przez przepisy zdrowotne.
Students must comply with the legislated guidelines set by the educational board.
To operate legally, businesses must adhere to the regulations set by company law.
Aby działać legalnie, firmy muszą przestrzegać przepisów ustalonych przez prawo handlowe.
The company operates lawfully, following all regulations set by the government.
Firma działa zgodnie z prawem, przestrzegając wszystkich przepisów ustalonych przez rząd.
This book runs over the page limit set by the publisher, making it a bonus.
Ta książka przekracza limit stron ustalony przez wydawcę, co czyni ją bonusem.
Every affiliate must adhere to the strict guidelines set by the governing body.
Każdy podmiot stowarzyszony musi przestrzegać surowych wytycznych ustalonych przez organ zarządzający.
The sales force delivered outstanding results this quarter, exceeding all targets set by management.
Siła sprzedaży osiągnęła w tym kwartale znakomite wyniki, przekraczając wszystkie cele wyznaczone przez zarząd.