We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Submitting the most complete and exhaustive set of documents possible accelerates consideration of the case.
Złożenie możliwie kompletnego i wyczerpującego zestawu dokumentów przyspiesza następnie rozpatrzenie sprawy.
Filing a complete application and an exhaustive set of documents will allow you to settle the matter faster.
Złożenie kompletnego wniosku i wyczerpującego zestawu dokumentów pozwoli na szybsze załatwienie sprawy.
You will print a complete set of documents and check its cycle in the company.
Wydrukujesz kompletny zestaw dokumentów i sprawdzisz ich obieg w firmie.
The client must prepare the minimum set of documents, which is usually required for registration.
Klient musi przygotować minimalny zestaw dokumentów, który jest zwykle wymagany do rejestracji.
Proof copy function lets you produce a test set of documents before committing to a long run.
Funkcja kopiowania próbnego pozwala wydrukować próbny zestaw dokumentów przed wydrukiem dużej liczby kopii.
All ceramic tiles should have a set of documents confirming technical and functional parameters.
Wszystkie wybierane płytki ceramiczne powinny posiadać komplet dokumentów potwierdzających parametry techniczne i użytkowe.
The regulatory framework includes a set of documents regulating the construction of economic and residential buildings.
Ramy prawne obejmują zestaw dokumentów regulujących budowę budynków gospodarczych i mieszkalnych.
After completion of the qualification phase, qualified people shall provide a full set of documents to the recruitment office.
Po zakończeniu etapu kwalifikacji, osoby zakwalifikowane składają w punkcie rekrutacyjnym komplet dokumentów.
The vehicle comes with a complete set of documents and a proof of ownership continuity.
Pojazd posiada komplet dokumentów wraz z wykazem ciągłości właścicielskiej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.