If not, the sampling lines shall be checked and the fault corrected.
Jeżeli tak nie jest, sprawdza się linie pobierania próbek i usuwa błędy.
If not, the sampling lines shall be checked and the fault corrected.
Jeżeli tak nie jest, sprawdza się i usuwa awarię ciągów pobierania próbek.
The speed trace shall be checked for faulty or implausible sections.
Wykres prędkości należy sprawdzić po kątem wadliwych lub niewiarygodnych sekcji.
For the linear curve, the element concentrations shall be checked.
Compliance with the limit shall be checked at least once a year.
A proportion of the seed crops shall be checked by official inspectors.
The identity of the standard population used shall be checked using appropriate methods.
Tożsamość populacji standardowej sprawdza się przy użyciu właściwych metod.
If not, the sampling lines shall be checked and the fault corrected.
W przeciwnym razie sprawdza się ciągi pobierania próbek i naprawia awarię.
Completeness and integrity of packaging shall be checked.
Należy sprawdzić kompletność i nienaruszalność opakowań produktów.
The limit installation distance between track centres shall be checked with the radius and relevant cant.
Granicę odległości instalacji między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.
The limit installation distance between track centres shall be checked with the radius and relevant can't.
Granicę odległości instalacji między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.
Variability in the spectra caused by the sample matrix and the detector performance shall be checked.
Należy sprawdzić zmienność widm spowodowaną matrycą próbki oraz działanie detektora.
The notebook shall be checked that it functions following each of the four exposure cycles.
Sprawdza się, czy notebook działa po każdym z czterech cykli.