We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This shall indicate whether the preference shares are counted under the transitional provisions.
Należy wskazać, czy akcje uprzywilejowane są uwzględniane na mocy przepisów przejściowych.
The importer shall indicate whether the manufacturer has been consulted.
Importer określa, czy skonsultowano się z producentem.
The contracting authority shall indicate whether it will use that option in the procurement documents.
Instytucja zamawiająca wskazuje w dokumentach zamówienia, czy skorzysta z takiego rozwiązania.
It shall indicate whether any partial agreement has been reached in the course of the proceedings.
Wskazuje ono, czy w trakcie posiedzenia osiągnięto częściowe porozumienie.
When revised data is sent, the country shall indicate whether this has consequences for the confidentiality pattern.
Przy przesyłaniu skorygowanych danych państwo wskazuje, czy fakt ten ma konsekwencje dla zasady poufności.
In the contract notice or the descriptive document, the contracting authority shall indicate whether it will use that option.
W ogłoszeniu o zamówieniu lub w dokumencie opisowym instytucja zamawiająca wskazuje, czy skorzysta z takiego rozwiązania.
The application shall indicate whether and how diversification effects are intended to be factored in the risk measurement system.
Wniosek zawiera informację, czy i w jaki sposób efekty dywersyfikacji zostaną uwzględnione w systemie pomiaru ryzyka.
In the call for competition or the descriptive document, the contracting entity shall indicate whether it will use that option.
W zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie lub w dokumencie opisowym podmiot zamawiający wskazuje, czy skorzysta z takiego rozwiązania.
In all cases, the requested authority shall indicate whether any of the information supplied must be given confidential treatment.
We wszystkich przypadkach organ, do którego się zwrócono wskazuje, czy którekolwiek z dostarczonych informacji należy traktować w sposób poufny.
That analysis shall be simple and easy to understand and shall indicate whether there exists an increased safety risk to air passengers.
Analiza ta powinna być prosta i łatwa do zrozumienia oaz wskazywać, czy występuje podwyższone zagrożenie bezpieczeństwa pasażerów statków powietrznych.
This assessment shall indicate whether the contribution of the officials is sufficient to finance one third of the cost under the pension scheme.
Oszacowanie ta zawiera wskazania, czy składki wpłacane przez urzędników są wystarczające do pokrycia jednej trzeciej kosztów systemu emerytalnego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.