Mam to w nosie, czy oni akceptują moje wybory życiowe.
I couldn't care less if they approve of my lifestyle choices.
Zamówiłem te buty na próbę, żeby sprawdzić, czy dobrze pasują.
I ordered these shoes on approval to see if they fit properly.
Sprawa jest nadal otwarta, czy praca zdalna zwiększa produktywność.
The jury is still out on whether remote work increases productivity.
Sprawa jest nadal otwarta, czy ta strategia inwestycyjna się opłaci.
The jury is still out on whether this investment strategy will pay off.
Wyczerpany turysta zastanawiał się, czy ma zwidy w lesie.
The exhausted hiker wondered if he was seeing things in the forest.
Jakiś czas temu mój sąsiad zapytał, czy mógłbym podlewać jego rośliny.
The other day, my neighbor asked if I could water his plants.
Detektyw subtelnie dał do zrozumienia, żeby zobaczyć, czy podejrzany zareaguje.
The detective subtly dropped a hint to see if the suspect would react.
Otrzymaliśmy meble na próbę, aby sprawdzić, czy pasują do naszego wystroju.
We received the furniture on approval to check if it matches our decor.
Nie mogę powiedzieć na sto procent, czy przyjmie ofertę pracy.
I can't say for a fact if he'll accept the job offer.
Nie mogę powiedzieć na pewno, czy projekt zostanie ukończony na czas.
I can't say for certain if the project will be finished on time.
Nie jestem pewien, czy zdążę na twoją imprezę w ten weekend.
I'm not sure if I'll make it to your party this weekend.
Ni z gruszki, ni z pietruszki zapytał mnie, czy chcę założyć firmę.
He asked me out of left field if I wanted to start a business.
Przyszłość pokaże, czy ten sojusz polityczny przetrwa do końca wyborów.
It remains to be seen if this political alliance will last through the election.