We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In terms of attractiveness for investment, Poland has shared first place with Germany, however all the other countries of the region have been less attractive for investors than China.
Pod względem atrakcyjności Polska dzieli w tym roku czołową pozycję z Niemcami, jednak wszystkie inne kraje regionu wydały się inwestorom mniej atrakcyjne niż Chiny.
In 1954 in Łódź he shared first place with Bogdan Śliwa, but lost additional match and won the silver medal.
W 1954 r. w Łodzi podzielił I miejsce (wspólnie z Bogdanem Śliwą, jednak dogrywkę przegrał i zdobył srebrny medal.
In 1977 he won the tournament in Budapest, and a year later shared first place in the Prievidza.
W roku 1977 zwyciężył w turnieju w Budapeszcie, zaś rok później podzielił I miejsce w Priewidzy.
Bertolini and Bartels also shared first place in the Drivers' Championship on 71 points but the manufacturers cup went to Aston Martin.
Kierowcy Bertolini i Bartels zajęli pierwsze miejsce w kategorii indywidualnej ze zdobytymi 71 punktami, puchar dla najlepszego konstruktora trafił jednak do Astona Martina.
He won or shared first place in the international chess tournaments: in "Cracovia" (Kraków) (1993, 1994), in Helsinki and Rio de Janeiro (1999).
Zwyciężył lub podzielił I miejsca w turniejach międzynarodowych m.in. w Krakowie (1993/94, turniej Cracovia), w Koszalinie (1997) oraz Helsinkach i Rio de Janeiro (1999).
Aronian also beat Kramnik and is now in shared first place. | Photo: Maria Emelianova.
He shared first place with Robert Hübner and Iván Morovic Fernández at Havana 1998 (Capablanca Memorial, Elite).
W 1998 odniósł duży sukces, zwyciężając (wspólnie z Robertem Hübnerem i Ivanem Moroviciem Fernandezem) w rozegranym w Hawanie memoriale Jose Raula Capablanki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.