And then she asks if she can show me some videos.
A potem pyta się czy może pokazać mi jakieś nagrania.
He appreciates her mommyish concern when she asks about his well-being regularly.
Docenia jej matczyną troskę, gdy regularnie pyta o jego samopoczucie.
For preference, she asks to work remotely, avoiding the noisy open-plan office.
Najchętniej prosi o pracę zdalną, unikając hałaśliwego biura typu open space.
If we do what she asks of us in our families then...
Jeśli zrobimy to, o co nas prosi w rodzinach, to...
And if she asks where we're going, let me speak.
Jeżeli zapyta, dokąd idziemy, wyjaśnię.
If she asks about me just say it's an admin matter.
Jeśli zapyta o mnie, powiedz, że to sprawy kierownictwa.
Your sister was an angel and heaven she asks for justice.
Twoja siotra była aniołem, z nieba prosi o sprawiedliwość.
After she asks about the missing witness, silence reigns in the conference room.
Gdy pyta o zaginionego świadka, w sali konferencyjnej panuje cisza.
All she asks in return is the freedom to carry out this mission.
Prosi w zamian jedynie o swobodę wypełniania tej misji.
She gives me cancer, then she asks for my help.
Sprezentowała mi raka, a potem prosi o pomoc.
A girl gets just what she asks for.
Dziewczyna dostaje to, o co prosi.
If a girl wants to dance with a man, she asks him.
Kiedy dziewczyna chce zatańczyć z mężczyzną, prosi go o to.
But if she asks, it was your idea.
Ale jeśli zapyta, to był twój pomysł.