We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uproszczonej formie
They're often used to illustrate objects or ideas in a more modern and simplistic form.
Wykorzystuje się je do zilustrowania obiektów lub pomysłów w bardziej nowoczesnej i uproszczonej formie.
S-EA-T.COM was set up to promote Enterprise Systems Architecture in a simplistic form where possible.
S-EA-T.COM została powołana w celu promowania Enterprise Systems Architecture w uproszczonej formie, gdzie to możliwe.
In its most simplistic form, the money we receive for work on an account is derived from the 15% commission included in our media purchases, plus the markup on production costs.
Mówiąc łopatologicznie, pieniądze, które otrzymujemy od klienta pochodzą w 15% z prowizji, obejmującej nasze zakupy medialne oraz marży nałożonej na koszty produkcji.
In its most simplistic form, the money we receive for work on an account is derived from the 1 5 % commission included in our media purchases, plus the markup on production costs.
Mówiąc łopatologicznie, pieniądze, które otrzymujemy od klienta pochodzą w 15% z prowizji, obejmującej nasze zakupy medialne oraz marży nałożonej na koszty produkcji.
Despite of visually simplistic form, Hegel devices aren't boring, on the contrary in fact.
Pomimo wizualnej prostoty, produkty Hegla nie są nudne, wręcz przeciwnie.
It is also used to hide the traditionally designed gutters to form a frame as a lining around each façade, which gives the house its specific character and accentuates its distinct simplistic form.
Miedź została również użyta do ukrycia tradycyjnie zaprojektowanych rynien, tworząc ramę otaczającą każdą elewację, co nadaje budynkowi specyficzny charakter i podkreśla jego symplistyczną formę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.