Vertaling van "slanders" in Pools
Only the children of satan spend all their time in gossips and slanders.
Tylko dzieci szatana spędzają cały swój czas w plotki i oszczerstwa.
You may have patiently borne all the slanders, but I have not.
Możesz sobie cierpliwie znosić te wszystkie oszczerstwa, ale ja nie mam zamiaru.
Still in 1775, the residents of Nysa and surrounding areas tried to trigger a new wave of persecution of women accused of witchcraft, but the attempt was later discovered as simple denunciation and slanders.
Jeszcze w 1775 r. mieszkańcy Nysy i okolic próbowali wywołać nową falę prześladowań kobiet oskarżonych o czary, ale próba ta została później odkryta jako zwyczajne donosicielstwo i pomówienia.
Accusations and slanders about clericalism were multiplying as well as those about the alleged intention of the Church to rule Poland and about hindering political emancipation in the Polish society.
Mnożyły się oskarżenia czy pomówienia o klerykalizm, o rzekomą chęć rządzenia Polską ze strony Kościoła czy też o hamowanie emancypacji politycznej polskiego społeczeństwa.
Doubt begets doubt in the mind of one who is dishonest and insincere and who is suspicious of the motives of others, who finds fault with everything, who slanders and defames and who tries to infect all with the doubt fostered in his own mind.
Wątpliwości rodzą wątpliwości w umyśle tego, kto jest nieuczciwy i nieszczery, i który jest podejrzliwy w stosunku do motywów innych, który znajduje winę we wszystkim, który oczernia i zniesławia, i który próbuje zarazić wszystkich wątpliwościami podsycanymi we własnym umyśle.
Or it turns out that this guest slanders (the tricks of competitors or simple trolling), so he turns to the administration with a complaint and evidence to remove false information.
Albo okazuje się, że ten gość oczernia (sztuczki konkurentów lub zwykłe trolling), więc zwraca się do administracji ze skargą i dowodami, aby usunąć fałszywe informacje.
Your bullets are lies, slanders, greed, intrigues.
Strzelacie do nas kłamstwami, oszczerstwami, chciwością, intrygami.
The new campaign of slanders is a reflection not of confidence but of fear.
Nowa kampania oszczerstw nie jest refleksją swojej własnej pewności a lęku.
All this was in the favour of atmosphere of mutual suspicion and slanders becoming heavier.
To wszystko sprzyjało gęstniejącej atmosferze wzajemnej podejrzliwości i oszczerstw.
How could you believe all these slanders?
Jak mogłaś uwierzyć w te wszystkie oszczerstwa?
When I confronted the report with the documentation, it transpired to be nothing more than a collection of rumours, slanders and distortions.
Kiedy skonfrontowałem raport z dokumentacją, okazał się on niczym więcej niż zbiorem plotek, pomówień i przekłamań.
I took this opportunity to briefly explain to the congregation present a little of the trouble that surrounded me, as an explanation of the slanders which I knew had been circulated.
Wykorzystałem tę sposobność do krótkiego wyjaśnienia obecnemu zgromadzeniu części trudności, jakie mnie otaczały jako wyjaśnienie oszczerstw, o których wiedziałem, że zostały rozpowszechnione.
Ambitions, covetings, change of prides, disdain, slanders, mutability.
Ambicje, covetings, zmiana dumy, pogardy, oszczerstwa, zmienność.