We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
coś poszło nie tak
coś jest nie tak
coś się stało
Look, wherever you think he is, something has gone wrong.
But when it happens suddenly, something has gone wrong.
Ale kiedy to się stanie nagle, to znaczy, że coś poszło nie tak.
Allocations after abortion in the form of blood are a signal that something has gone wrong.
Przydziały po aborcji w postaci krwi są sygnałem, że coś poszło nie tak.
Or maybe something has gone wrong?
Czy może coś poszło nie tak?
You may be asked to give examples of a time when something has gone wrong and what you did to put it right or to describe your weaknesses.
Kandydat może zostać także poproszony o przytoczenie przykładu sytuacji, kiedy coś poszło nie tak, i opisanie podjętych działań zaradczych lub o wymienienie swoich wad.
Crash reports always include a platform field (though it may be empty if something has gone wrong) and so the percentages add up to 100.
Raporty o awariach zawsze zawierają pole platformy (chociaż może być puste, jeśli coś poszło nie tak), a więc wartości procentowe wynoszą do 100.
But something has gone wrong.
Niestety coś poszło nie tak.
Sorry, something has gone wrong.
Coś poszło nie tak.
Supposing something has gone wrong, tell yourself, Yes it has gone wrong, because I have done the mistake.
Przypuśćmy, coś poszło nie tak, powiedzcie sobie: Tak, to poszło nie tak, ponieważ popełniłem błąd.
So we assumed it was part of Saul's mission, but obviously, something has gone wrong.
Założyliśmy, że to część misji Saula, ale najwyraźniej coś poszło nie tak.
Yes Sorry, something has gone wrong.
Tak, przepraszam, coś poszło nie tak.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.