The statement also included a specific reference to the importance of sustainability criteria.
In that context, there is also a specific reference to solar glass.
Accordingly there does need to be a specific reference to them in the Customs Code.
It should be noted that substances are classified as mutagens with specific reference to inherited genetic damage.
Należy zauważyć, że substancje są sklasyfikowane jako mutagenne ze szczególnym odniesieniem do dziedzicznych uszkodzeń genetycznych.
I welcome this proposal, and I consider it particularly significant that the new regulation contains a specific reference to 'Made in' labelling.
Pochwalam przedmiotowy wniosek, uważam też, że szczególne znaczenie ma fakt, iż nowe rozporządzenie zawiera specjalne odniesienie do sformułowania "wyprodukowano w".
The Committee also called on the EU to include specific reference to international cooperation in the work programmes of the thematic priorities since it has proven to significantly enhance developing countries' participation.
Komitet wezwał również UE do uwzględnienia specjalnych odniesień do współpracy międzynarodowej w programach prac dla priorytetów tematycznych, gdyż okazało się, że skutkuje to znacznie aktywniejszym uczestnictwem krajów rozwijających się.
There is a need to strengthen the specific reference to protection of water resources.
There is a need to strengthen the specific reference to protection of water resources.
Należy wzmocnić konkretne odniesienie do ochrony zasobów wodnych.
Today we are asking for clear contracts, transparency and specific reference to renewable energy sources.
Dziś prosimy o jednoznaczne kontrakty, przejrzystość i konkretne odniesienia do odnawialnych źródeł energii.
The common position introduces, in addition to technical modifications and a specific reference to the protection of personal data, changes concerning the deadlines for the establishment of the individual systems.
Poza modyfikacjami natury technicznej i specjalnym odniesieniem do kwestii ochrony danych osobowych wspólne stanowisko wprowadza zmiany w zakresie terminów wdrożenia poszczególnych systemów.
Even though women play a key socio-economic role in the fisheries and aquaculture sector, it is rare for specific reference to be made to guaranteeing equal conditions in terms of women's access to work linked to fishing in fisheries plans, programmes and legislation.
Chociaż kobiety odgrywają kluczową społeczno-ekonomiczną rolę w sektorze rybołówstwa i akwakultury, to plany, programy i przepisy dotyczące rybołówstwa rzadko zawierają konkretne odniesienia do zagwarantowania równych warunków w zakresie dostępu kobiet do zawodów związanych z rybołówstwem.
From this perspective, by improving certain underdeveloped situations such as that in Italy, a serious debate on nuclear energy, with specific reference to third generation plants, is to be welcomed.
Z tej perspektywy, w celu poprawy sytuacji krajów zapóźnionych w tym względzie, tak jak na przykład Włochy, potrzebujemy poważnej debaty o energii jądrowej ze szczególnym odniesieniem do obiektów trzeciej generacji.
The Commission shall, if necessary in the light of this evaluation, submit a proposal amending this Directive with more specific reference to the principle of liability and the maximum liabilities.
Komisja, jeżeli okaże się to konieczne w świetle tej oceny, przedkłada propozycję zmiany niniejszej dyrektywy z bardziej szczególnym odniesieniem do zasady odpowiedzialności i maksymalnej wysokości obciążeń.