His home language is rarely spoken outside their family, making it unique.
Jego język ojczysty jest rzadko używany poza ich rodziną, co czyni go wyjątkowym.
Words... that would've never been spoken on this stage.
Słowa..., Że nigdy nie byłem używany na tym etapie.
A love letter can express emotions that words spoken cannot convey.
List miłosny może wyrazić emocje, które słowa mówione nie potrafią przekazać.
Their subtle signalling hinted at a deeper connection than what was being spoken.
Ich subtelne sygnalizowanie sugerowało głębsze połączenie niż to, co było mówione.
The presentation used visuals rhetorically to enhance the spoken message.
Prezentacja wykorzystywała obrazy w sposób retoryczny, aby wzmocnić przekaz ustny.
A successful presentation depends on the alignment of visuals and spoken content.
Skuteczna prezentacja zależy od spójności elementów wizualnych i treści mówionej.
In many cases, word stress determines the accentuation in spoken sentences.
W wielu przypadkach akcent wyrazowy determinuje intonację w zdaniach mówionych.
Many obscure languages are on the verge of extinction, spoken by only a few.
Wiele mało znanych języków jest na skraju wymarcia, używanych przez niewielu ludzi.
For clarity, always place quotation marks around spoken words in your writing.
Dla jasności zawsze umieszczaj cudzysłowy wokół wyrazów mówionych w swoim pisaniu.
Understanding the predicate is vital to analyzing literary and spoken works.
Zrozumienie orzeczenia jest kluczowe dla analizy dzieł literackich i mówionych.
Using the correct inflection gives clarity to spoken and written communication.
Użycie właściwej odmiany daje jasność w komunikacji mówionej i pisanej.
Languages are spoken across the globe, enriching our communication and understanding of one another.
Języki są używane w każdym zakątku globu, wzbogacając naszą komunikację i zrozumienie siebie nawzajem.
The beauty of sign language lies in its ability to transcend spoken words.
Piękno języka migowego tkwi w jego zdolności do przekraczania granic słów mówionych.