Her squabble with the cashier was about a coupon that had expired last year.
Jej sprzeczka z kasjerem dotyczyła kuponu, który wygasł w zeszłym roku.
This is a family squabble that could 'cause your cousin his career.
To rodzinna sprzeczka, która może kosztować twojego kuzyna karierę.
Their squabble in the park attracted the attention of several curious onlookers.
Ich kłótnia w parku przyciągnęła uwagę kilku ciekawskich obserwatorów.
Their squabble about seating arrangements caused delays for the guests.
Ich kłótnia o miejsca siedzące spowodowała opóźnienia dla gości.
At the park, the kids started to squabble over a frisbee that rolled away.
W parku dzieci zaczęły kłócić się o frisbee, które odtoczyło się.
Whenever we travel, my friends always squabble over where to eat dinner.
Kiedy tylko podróżujemy, moi przyjaciele zawsze kłócą się o to, gdzie zjeść kolację.
The peaceable dove settled gracefully on the branch, avoiding the squabble below.
Spokojna gołębica gracjonie usiadła na gałęzi, unikając kłótni poniżej.
He sighed and walked away from the squabble about which movie to watch.
Westchnął i odszedł od kłótni o to, jaki film obejrzeć.
Before we could leave for our honeymoon, we had a squabble.
Zanim pojechaliśmy na nasz miesiąc miodowy, mieliśmy małą sprzeczkę.
The squabble was a sideshow, preventing progress on the vital project at hand.
Kłótnia była odwróceniem uwagi, uniemożliwiając postęp w kluczowym projekcie.
The inconsequential nature of their squabble became apparent when they laughed about it later.
Błahość ich sprzeczki stała się oczywista, gdy później się z niej śmiali.
A small squabble erupted among friends over the last slice of pizza.
Mała sprzeczka wybuchła wśród przyjaciół o ostatni kawałek pizzy.
This trivial squabble has become a weekly tradition in their friendship.
Ta błaha sprzeczka stała się cotygodniową tradycją ich przyjaźni.