We should stagger the meetings throughout the day to make sure everyone can participate.
Powinniśmy rozłożyć spotkania w ciągu dnia, aby upewnić się, że każdy może w nich uczestniczyć.
The conference organizers will stagger the sessions so attendees can easily attend all of them.
Organizatorzy konferencji rozłożą sesje w czasie, aby uczestnicy mogli łatwo wziąć w nich udział.
The unexpected twist in the plot will stagger viewers.
Nieoczekiwany zwrot akcji w fabule oszołomi widzów.
The bravery of the soldier will stagger his comrades.
Odwaga żołnierza oszołomi jego towarzyszy broni.
As darkness fell, he could only stagger through the unfamiliar neighborhood.
Gdy zapadła ciemność, mógł tylko chwiać się po nieznajomym sąsiedztwie.
After the fall, she tried to stand up but could only stagger on her feet.
Po upadku próbowała wstać, ale mogła tylko chwiać się na nogach.
To improve efficiency, the committee will stagger the voting times during the election.
Aby poprawić wydajność, komitet rozłoży godziny głosowania podczas wyborów.
To facilitate smoother traffic flow, the event will stagger the start of each race.
Aby ułatwić płynniejszy ruch, wydarzenie rozłoży start każdego wyścigu w czasie.
The strong wind made him stagger as he walked along the beach.
Silny wiatr sprawiał, że chwiał się idąc wzdłuż plaży.
She tried to walk steadily, but her stagger betrayed her fatigue.
Starała się iść prosto, ale jej chwiejny krok zdradzał zmęczenie.
The hiker's stagger showed his exhaustion from climbing the steep hill.
Chwiejny krok turysty pokazywał jego zmęczenie po wspinaczce na strome wzgórze.
The soldier's stagger across the battlefield indicated his injuries.
Chwiejny krok żołnierza przez pole bitwy wskazywał na jego obrażenia.
Every dancer knows the importance of disguising a momentary stagger during performance.
Każdy tancerz zna znaczenie ukrywania chwilowego chwiejnego kroku podczas występu.