As storms approached, the steamer was anchored safely in the harbor.
Gdy burze się zbliżały, parowiec został bezpiecznie zakotwiczony w porcie.
The grand steamer, adorned with flags, looked magnificent against the sunset.
Wielki parowiec, ozdobiony flagami, wyglądał wspaniale na tle zachodzącego słońca.
Every kitchen should have a steamer for quick and healthy cooking options.
Każda kuchnia powinna mieć parowar do szybkiego i zdrowego gotowania.
He bought a new steamer to experiment with different cooking techniques.
Kupił nowy parowar, aby eksperymentować z różnymi technikami gotowania.
Each voyage on the steamer promised thrilling tales of adventure and history.
Każda podróż parowcem obiecywała emocjonujące opowieści o przygodach i historii.
Families enjoyed picnics on the deck of the steamer as it cruised along.
Rodziny cieszyły się piknikami na pokładzie parowca, gdy płynął wzdłuż brzegu.
Passengers crowded the rails of the steamer, eager to see the coastline.
Pasażerowie tłoczyli się przy relingach parowca, chcąc zobaczyć linię brzegową.
She placed the fish in the steamer for a light and nutritious lunch.
Umieściła rybę w parowarze, aby przygotować lekkie i pożywne danie na lunch.
Travelers sought passage on the steamer, excited to explore new destinations.
Podróżnicy szukali przejazdu na parowcu, podekscytowani odkrywaniem nowych miejsc.
The steamer's engine churned, propelling it through the choppy waters ahead.
Silnik parowca krążył, przepychając go przez wzburzone wody przed nimi.
Children waved as the steamer approached the dock, eager for an adventure.
Dzieci machały, gdy parowiec zbliżał się do pomostu, pełne chęci na przygodę.
Each summer, the steamer takes families on memorable trips around the bay.
Każdego lata parowiec zabiera rodziny na niezapomniane wyprawy po zatoce.
The steamer glided gracefully across the lake, leaving a trail of ripples.
Parowiec płynął z gracją po jeziorze, pozostawiając za sobą ślad fal.