He always knew to stick around when good food was being served.
Zawsze wiedział, że warto zostać, kiedy serwowano dobre jedzenie.
I decided to stick around for the surprise party my friends were planning.
Zdecydowałem się zostać na imprezie niespodziance, którą planowali moi przyjaciele.
Not yet, but I'll stick around until someone approaches.
The laughter we shared during that trip should stick around as a cherished memory.
Śmiech, który dzieliliśmy podczas tej podróży, powinien zostać jako cenna pamiątka.
After the movie, I chose to stick around and chat with some old friends.
Po filmie postanowiłem zostać i porozmawiać z kilkoma starymi znajomymi.
If you stick around long enough, the sunset will be absolutely breathtaking.
Jeśli zostaniesz wystarczająco długo, zachód słońca będzie absolutnie zapierający dech w piersiach.
I can stick around until you've got someone in place.
Mogę zostać, póki nie znajdziesz kogoś na moje miejsce.
Wish I could stick around to help you catch the guy.
Żałuję, że nie mogę zostać, by pomóc złapać tego faceta.
Jackie and Frank have agreed to stick around and work for you.
Jackie i Frank zgodzili się tu zostać i pracować dla ciebie.
It's rare for good habits to stick around without conscious effort.
Rzadko się zdarza, aby dobre nawyki utrzymały się bez świadomego wysiłku.
Positive changes can stick around if everyone commits to supporting them.
Pozytywne zmiany mogą się utrzymać, jeśli wszyscy zobowiążą się je wspierać.
I plan to stick around this weekend to help you with your garden.
Planuję zostać tu w ten weekend, aby pomóc ci w ogrodzie.
I might just stick around and finish my book in this cozy spot.
Może zostanę tutaj i dokończę swoją książkę w tym przytulnym miejscu.