Download for Windows Premium
Publiciteit
stick around until

Vertaling van "stick around until" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zostanę, póki
I'll stick around until you finish your meeting; then we can grab lunch.
Zostanę, dopóki nie skończysz spotkania; potem możemy wybrać się na lunch.
I can stick around until you've got someone in place.
Mogę zostać, póki nie znajdziesz kogoś na moje miejsce.
Not yet, but I'll stick around until someone approaches.
Jeszcze nie, ale będę trzymać się aż ktoś zbliża.
Not yet, but I'll stick around until someone approaches.
Jeszcze nie, ale zostanę, póki ktoś nie podejdzie.
You asked to stick around until this case was resolved.
Chciałeś nam towarzyszyć, dopóki sprawa się nie rozwiąże.
Which is why I'll stick around until the situation is resolved.
Dlatego zostanę tu, póki sytuacja się nie rozwiąże.
Looks like I'll just have to stick around until then.
Wygląda na to, że będę musiała tu zostać do tego czasu.
Let's make sure the laughter and joy stick around until the end of the party.
Upewnijmy się, że śmiech i radość przetrwają do końca przyjęcia.
They're telling me I got to stick around until you figure it out.
Mówią mi, że muszę tu zostać, aż to rozwikłacie.
Which is why I'll stick around until the situation is resolved.
Dlatego będę trzymać się dopóki sytuacja nie zostanie rozwiązany.
I need to stick around until the custody hearing.
Muszę tu pobyć do rozprawy o przyznanie opieki.
You know, I might as well just stick around until the babies are ready to go.
Wiesz, a może zostanę i poczekam tutaj na małe.
But maybe I stick around until you are better?
Ale mogę robić ci kleik, aż wydobrzejesz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor stick around until in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 37. Exact: 37. Verstreken tijd: 191 ms.