The basic list may, however, be amended by the credit insurance organisation provided such amendment does not involve an extension of the cover beyond that afforded under the above-mentioned list.
Jednakże podstawowy wykaz może zostać zmieniony przez organizację ubezpieczeń kredytów, pod warunkiem że, taka zmiana nie pociąga za sobą rozszerzenia zakresu gwarancji bardziej, niż pozwala na to wyżej wymieniony wykaz.
No amendment of the terms of the present agreement will be taken into account and will constitute a part of such, if such amendment has not been expressed in written and incorporated in the present.
Żadne zmiany warunków niniejszej umowy nie będą brane pod uwagę i nie będą stanowić części umowy jeśli taka zmiana nie została wyrażona w formie pisemnej i nie została wprowadzona do niniejszej umowy.
any proposed or recommended amendment to any Article or Annex or the adoption of a new Annex as well as the date on which such amendment or new Annex enters into force
proponowanej lub zalecanej poprawce do jakiegokolwiek artykułu lub załącznika albo przyjęciu nowego załącznika, jak również o dacie, w której taka poprawka lub nowy załącznik wchodzi w życie
Any such amendment shall enter into force twelve months after the date of its acceptance by all Contracting Governments unless an earlier date is agreed upon.
Każda taka poprawka wejdzie w życie po upływie dwunastu miesięcy od dnia przyjęcia jej przez wszystkie Umawiające się Rządy, chyba że zostanie uzgodniony wcześniejszy termin.
The proposal for such amendment was adopted by the Commission on 25 May 2016.
Propozycję tej zmiany Komisja przyjęła w dniu 25 maja 2016 r...
Genelitik is not liable for any consequences of such amendment.
Any such amendment shall be signed by the person making the amendment and endorsed by the customs authority.
Wszelkie takie zmiany są parafowane przez osobę, która je wprowadza, a następnie zatwierdzane przez organ celny.
In such case, amendments can also apply to the remuneration but cannot change it by more than 50% of the original value - such amendment is independent from the provisions of the agreement itself.
W takim przypadku zmiana może obejmować również wynagrodzenie, ale nie więcej niż 50% wartości pierwotnej umowy - taka zmiana jest niezależna od postanowień zawartej umowy.
Unless otherwise agreed upon, such amendment shall enter into force through the same procedures as laid down in paragraph 1.
Taka zmiana wchodzi w życie przy zastosowaniu tych samych procedur, określonych w ust. 1 niniejszego artykułu, chyba że Strony postanowią inaczej.
Any such amendment shall enter into force in accordance with the procedure set forth in paragraph (2) of this Article.
Wszelkie takie zmiany wchodzą w życie zgodnie z procedurą określoną w ust. 2 niniejszego artykułu.
Whereas, in view of the number and content of the texts requiring such amendment, it is necessary to bring together in a single Regulation all the amendments in question,
ze względu na liczbę i treść tekstów wymagających takiej zmiany konieczne jest zebranie razem wszystkich przedmiotowych zmian w jednym rozporządzeniu,
The regions defined by a Member State for the purposes of this Chapter shall not be amended for at least five years unless such amendment is objectively justified by substantive reasons unconnected with the calculation of the degree of organisation of producers in the region or regions concerned.
Regiony zdefiniowane przez państwo członkowskie do celów niniejszego rozdziału nie mogą być zmieniane przez okres co najmniej pięciu lat, chyba że taka zmiana jest obiektywnie uzasadniona z ważnych powodów niezwiązanych z obliczaniem stopnia zorganizowania producentów w danym regionie lub regionach.
Subject to applicable laws, an amendment to the Company's scope of business may be made without the requirement to purchase shares from those shareholders who do not agree to such amendment.
Z zachowaniem właściwych przepisów prawa zmiana przedmiotu działalności Spółki może nastąpić bez obowiązku wykupu akcji od tych akcjonariuszy, którzy nie godzą się na taką zmianę.