Can such testimony be considered valid at all?
I hold that the very law we are here to enforce excludes such testimony.
Often, the landlord is extremely difficult to assign responsibility for what happened to tenants, because the documentary has not been confirmed, and the court always treats such testimony with suspicion.
Często właścicielowi niezwykle trudno jest przypisać odpowiedzialność za to, co stało się z lokatorami, ponieważ dokument nie został potwierdzony, a sąd zawsze traktuje takie zeznania podejrzliwie.
How can they pass judgment if they don't know what it's all about I hold that the very law we're here to enforce excludes such testimony!
Jak mogą wydać werdykt, skoro nic o niej nie wiedzą? Ustawa, której tu bronimy, wyklucza takie zeznanie.
Kevin DeVor cites court cases allowing such testimony.
Kevin DeVor powoluje sie na sprawy sadowe zezwalajace na takie zeznania.
One such testimony is the description of an employee of one of the natural medicine clinics
Jednym z takich świadectw jest opis pracownicy jednej z klinik medycyny naturalnej
The object and purpose of this paper is to point out some aspects of interrogation of the elderly and specify the correlation of such testimony with valuations of other evidence.
Przedmiotem i celem niniejszego opracowania jest wskazanie wybranych aspektów przesłuchania osób w podeszłym wieku oraz wyszczególnienie korelacji takich zeznań z wartościowaniem pozostałych dowodów.
It is in those facts that he seeks reasons behind the lapses in the practice of employing identification parade during criminal proceedings, which negatively influences the value of such testimony later during the cognizance of the case.
W tym stanie rzeczy upatrują przyczyny uchybień w praktyce stosowania okazania w prowadzonych postępowaniach karnych, które wpływają na pomniejszenie wartości tego dowodu w toku późniejszego rozpoznawania sprawy przez sąd.
And in order to elicit such testimony, the prosecutor is going to have to invade the most intimate aspects of these women's lives and ask the exact same questions that horrified this court when I asked them of the arresting officer.
A żeby uzyskać te zeznania, prokurator będzie musiał naruszyć najbardziej intymne aspekty życia tych kobiet i zadać dokładnie te same pytania, które tak wzburzyły sąd, kiedy ja zadałam je aresztującemu funkcjonariuszowi.
I was not aware of any such testimony.
And in order to elicit such testimony, the prosecutor is going to have to invade the most intimate aspects of these women's lives and ask the exact same questions that horrified this court when I asked them of the arresting officer.
A żeby uzyskać te zeznania, prokurator będzie musiał naruszyć najbardziej intymne aspekty życia tych kobiet i zadać dokładnie te same pytania, które tak wzburzyły sąd, kiedy ja zadałam je aresztującemu funkcjonariuszowi. To nie to samo.
But if you produce evidence these questions are based on sealed grand jury evidence, I will exclude all such testimony from this suit.
Ale jeśli otrzymam dowód, że te pytania bazują na materiałach dowodowych Wielkiej Ławy, wyłączę je z procesu.
But if you produce evidence these questions are based on sealed grand jury evidence, I will exclude all such testimony from this suit.
Ale jeśli otrzymam dowód, że te pytania bazują na materiałach dowodowych Wielkiej Ławy, wyłączę je z procesu.