But we could lose at summary judgment and get nothing.
So you will not get summary judgment, but if you - exactly.
Any person found on the street after dark will be subject to summary judgment.
Każda osoba znajdująca się po zmroku na ulicach zostanie osądzona w trybie doraźnym.
Then I shall enforce a summary judgment on all of you.
He's got the power to get an expedited hearing for a summary judgment on this tomorrow.
It was dismissed in summary judgment.
Został on odrzucony w postępowaniu uproszczonym.
There'll be no summary judgment.
Nie będzie wyroku w postępowaniu uproszczonym.
You believe your case merits a summary judgment?
Sądzicie, że sprawa zasługuje na wyrok w postępowaniu uproszczonym?
The court issued a summary judgment to expedite the decision on the case.
After reviewing the evidence, the court ruled for a summary judgment.
The plaintiff was disappointed when the judge entered a summary judgment against her.
The judge issued a summary judgment to resolve the dispute before a lengthy trial.
The termination of the contract led to a quick summary judgment by the court.
Rozwiązanie umowy doprowadziło do szybkiego wyroku w trybie przyspieszonym przez sąd.