Shorter hours, summers off, no accountability.
Isn't the point of being a teacher that you get summers off?
Czy nie zostałaś nauczycielką po to żeby mieć wolne lato?
I don't understand summer schoof. Isn't the point of being a teacher that you get summers off?
NASTĘPNY WEEKEND Nie łapie tej całej "letniej szkoły" Czy nie zostałaś nauczycielką po to żeby mieć wolne lato?
So, the pay is bad, but I get my summers off.
Płaca jest kiepska, ale mam wolne lato.
And we should all get summers off like teachers.
I powinniśmy mieć wolne całe lato tak jak nauczyciele.
Your teachers may take the summers off from you, but not from me.
No, the reason I got into this whole teaching gig was to get summers off.
Po to zostałem nauczycielem żeby mieć wolne całe lato.
You'll have the summers off, and he'll have breaks too.
Ty masz wolne też będzie miał wakacje.
So they just take summers off?
20 hours a week, summers off.
20 godzin w tygodniu, lato.