We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Naruto also learned that he could use the shadow clones to determine his opponents' abilities, to determine how many clones he will really need to defeat them instead of wasting chakra on thousands of clones. Summoning Technique
Naruto korzysta z tego, często przy użyciu klonów cienia w celu ustalenia możliwości jego przeciwników, aby ustalić, jak wiele klonów będzie naprawdę potrzeba, aby ich pokonać, a nie po prostu marnuje czakrę na tysiące klonów.
Unlike the normal Summoning Technique, this technique does not seem to have a time limit on the human being summoned.
W przeciwieństwie do normalnej techniki przywołania ta technika wydaje się nie mieć limitu czasu przywołania człowieka. Źródła
Hanzō was shown to be particularly skilled in the Summoning Technique and living up to his salamander theme, his signature creature was the massive salamander Ibuse, who was large enough for his master to ride on its head.
Hanzō okazał się być szczególnie biegły w Technice Przywoływania i odnosząc się do jego przydomka salamandry, jego popisową creaturą była spora salamandra Ibuse, która była wystarczająco wielka, by jej mistrz mógł podróżować na jej głowie.
Naruto, Sakura and Sasuke simultaneously used the Summoning Technique, saying that they fortunately have a solution to the problem.
Naruto, Sakura i Sasuke jednocześnie użył techniki przywołania, mówiąc, że szczęście ma rozwiązanie problemu.
By the Fourth Shinobi World War, Sakura could use the Summoning Technique, and like Tsunade, summon the giant slug, Katsuyu.
W II części, Sakura jest w stanie użyć Kuchiyose no Jutsu i tak jak Tsunade, przywołać gigantycznego ślimaka, Katsuyu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.