Parents should not take lightly their children's concerns about school and friends.
Rodzice nie powinni lekceważyć obaw dzieci dotyczących szkoły i przyjaciół.
He reminded his team that live ammunition is not something to take lightly.
Przypomniał drużynie, że ostra amunicja to nie jest coś, co można lekceważyć.
He learned to take lightly her joking, knowing she meant no harm.
Nauczył się bagatelizować jej żarty, wiedząc, że nie miała złych intencji.
You should never take lightly the feelings of those who care about you deeply.
Nigdy nie powinieneś bagatelizować uczuć osób, które się o ciebie troszczą.
It's unwise to take lightly the potential risks of extreme sports.
We can't take lightly the impact of social media on young people.
The teacher warned us not to take lightly the upcoming final exam's difficulty.
Nauczyciel ostrzegł nas, aby nie lekceważyć trudności zbliżającego się egzaminu końcowego.
She tends to take lightly the concerns raised by her friends during discussions.
Ona ma tendencję do bagatelizowania obaw wyrażanych przez jej przyjaciół podczas dyskusji.
So, you must not take lightly what is happening.
Więc nie wolno wam lekceważyć tego, co się dzieje.
It's surprising how many employees take lightly the company's policies on internet usage.
Zaskakujące jest, jak wielu pracowników bagatelizuje zasady firmy dotyczące korzystania z internetu.
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
A bad case of anemia isn't something you should take lightly.
Ciężki przypadek anemii nie jest czymś, co można bagatelizować.
You should never take lightly any health symptoms, even if they seem minor.
Nigdy nie powinieneś lekceważyć żadnych objawów zdrowotnych, nawet jeśli wydają się błahe.