Examples with "talented programmer" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Linux is opensource so every single security expert or talented programmer can look for security holes and propose patches fixing the security problems.
Linux jest systemem oparty na otwartych źródłach więc każdy ekspert w dziedzinie bezpieczeństwa czy utalentowany programista może szukać w nim dziur w zabezpieczeniach i proponować poprawki usuwający znalezione problemy.
Listen, I don't know if you know this or not, but you're an extremely talented programmer.
Byte Technologies consists of an experienced team of talented programmers and malware researchers with a mission to build innovative anti-malware products.
Firma Byte Technologies składa się z doświadczonego zespołu utalentowanych programistów i badaczy szkodliwego oprogramowania zajmujących się tworzeniem innowacyjnych produktów anty-malware.
The most talented programmers, in addition to valuable prizes, will be given an opportunity to take specialised practices in Samsung, which may end up with employing proposition at the company.
Najbardziej utalentowani programiści, oprócz wartościowych nagród, otrzymają możliwość odbycia specjalistycznych praktyk w Samsungu, które mogą zakończyć się propozycją zatrudnienia w firmie.
As one of Poland's most talented programmers, Jaroslaw has achieved international acclaim after winning a host of worldwide coding contests.
Wiceprezes Zarządu Jako jeden z najbardziej utalentowanych programistów w Polsce, zadziwiał swoimi pracami światową publikę niejednokrotnie wygrywając międzynarodowe konkursy.
The team At Stanusch Technologies we have a team of young and talented programmers.
Pracownicy firmy Pracownicy firmy W Stanusch Technologies pracuje zespół młodych i uzdolnionych programistów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.