The new neighbor seems to have bats in his belfry; he talks to trees.
Nowy sąsiad zdaje się mieć nie po kolei w głowie; rozmawia z drzewami.
The story about the whacko who talks to ghosts intrigued everyone.
Opowieść o wariacie, który rozmawia z duchami, zaintrygowała wszystkich.
Nobody comes in here and talks to me like that.
Nikt tu nie wpada i mówi do mnie w taki sposób.
That guy's not all there upstairs; he talks to himself all the time.
Ten facet ma nierówno pod sufitem; cały czas mówi do siebie.
She often talks to her guardian angel when seeking advice.
Ona często rozmawia ze swoim aniołem stróżem, szukając porady.
Everyone knows she's a nut who talks to her houseplants every day.
Każdy wie, że to wariatka, która codziennie rozmawia ze swoimi roślinami domowymi.
The neighbor is off his scone; he talks to his plants every day.
Sąsiad ma nierówno pod sufitem; codziennie rozmawia ze swoimi roślinami.
She often talks to her rubber tree as if it were a close friend.
Często rozmawia ze swoją rośliną gumową, jakby była bliskim przyjacielem.
He talks to her like someone he shares history with.
Rozmawia z nią jak z kimś, z kim dzieli historię.
My dotty neighbor always talks to her plants in the garden.
Moja ekscentryczna sąsiadka zawsze rozmawia ze swoimi roślinami w ogrodzie.
Our neighbor is as nutty as a fruitcake; he talks to his plants daily.
Nasz sąsiad ma nierówno pod sufitem; codziennie rozmawia ze swoimi roślinami.
When someone talks to me I feel obliged to respond in kind.
Kiedy ktoś mówi do mnie, czuję się zobowiązany odpowiedzią.
She often talks to herself when she's trying to solve complex math problems.
Często mówi do siebie, gdy próbuje rozwiązać skomplikowane zadania matematyczne.