Parties spend millions on ads targeted at swinging voters in marginal constituencies.
Partie wydają miliony na reklamy skierowane do niezdecydowanych wyborców w okręgach spornych.
Companies often launch new products targeted at listeners during drive time.
Firmy często wprowadzają nowe produkty skierowane do słuchaczy prime time'u.
The job fair included resources specifically targeted at helping ex-cons.
Give details of training programmes or activities targeted at rail employees.
Proszę podać informacje o programach szkoleniowych lub działaniach ukierunkowanych na pracowników kolei.
Impressionable kids can be influenced greatly by advertisements targeted at them.
Podatne na wpływy dzieci mogą być pod dużym wpływem reklam skierowanych do nich.
Batting gloves targeted at younger players because they are understated sizes.
Rękawiczki do pałkowania skierowane do młodszych graczy ponieważ są to zaniżone rozmiary.
This is an internship programme targeted at undergraduate students and graduates.
Jest to program stażowy skierowany do studentów ostatniego roku studiów oraz absolwentów.
Although not everyone knows that they have their counterpart targeted at companies.
Chociaż nie każdy wie, że mają one swój odpowiednik skierowany do firm.
Implementing demand-side economics can involve tax cuts targeted at lower-income families.
Wdrażanie polityki popytowej może obejmować obniżki podatków skierowane do rodzin o niższych dochodach.
According to officials, this radar is particularly targeted at the export market.
Zgodnie z oficjalnymi zapowiedziami, radar ten jest szczególnie ukierunkowany na rynek eksportowy.
The campaign was targeted at young voters to boost election turnout.
Kampania była ukierunkowana na młodych wyborców, aby zwiększyć frekwencję w wyborach.
A blog post should be targeted at a narrower audience.
Advertising targeted at a specific individual when visiting a website.
Reklama skierowana do określonej osoby podczas odwiedzania strony internetowej.