Her calm temperament and his restless energy turned out made in heaven.
Jej spokojny temperament i jego niespokojna energia okazały się stworzone dla siebie.
His tempestuous temperament often matched the wild weather outside our cabin.
Jego burzliwy temperament często pasował do dzikiej pogody za oknem naszej chatki.
His sanguine temperament made it easy for him to cope with life's challenges.
Jego optymistyczne usposobienie ułatwiało mu radzenie sobie z życiowymi wyzwaniami.
Bullocks are often preferred by farmers for their quiet temperament.
Rolnicy często preferują woły ze względu na ich spokojne usposobienie.
The milk cow's gentle eyes reflect her calm nature and kind temperament.
Łagodne spojrzenie dojnicy odzwierciedla jej spokojną naturę i dobry charakter.
She found a great horse doctor who really understands the temperament of her horses.
Znalazła świetnego weterynarza, który naprawdę rozumie charakter jej koni.
Different breeds of dogs vary in size, temperament, and energy levels.
Różne rasy psów różnią się wielkością, temperamentem i poziomem energii.
His prized gilt was known for her strong lineage and gentle temperament.
Jego cenna loszka była znana ze swojego silnego rodowodu i łagodnego charakteru.
He has a fiery temperament that can ignite arguments over small issues.
Ma wybuchowy temperament, który może wywołać kłótnie o błahostki.
His even temperament helped him stay calm during stressful times.
Jego zrównoważony temperament pomagał mu zachować spokój w stresujących sytuacjach.
My neighbor raised a beautiful heifer, known for her gentle temperament.
Mój sąsiad wychował piękną jałówkę, znaną z łagodnego usposobienia.
She approached the dog warily, unsure of its temperament around strangers.
Niepewna temperamentu psa wobec obcych, podeszła do niego ostrożnie.
Dog training techniques vary widely depending on the dog's temperament.
Techniki tresury znacznie się różnią w zależności od temperamentu psa.